牡丹开尽桃花红,班笋迸林迟角丰。
两株远寄川上鸿,韩郎辍口赠楚翁。
便令剥锦煮荆玉,甘脆不道箪瓢空。
小谢旧城昭亭下,侵天筀竹溪西东。
螗蜋生後出牙茁,罗列满地争强雄。
是时楚翁所食寡,朝饭暮饭唯其充。
今来得此谓过分,一贵一贱物苟同。
牡丹开完之后桃花变得红艳,斑竹竹笋纷纷破土而出使林角也显得丰满。
两株(植物)远远地托川上的鸿雁寄去,韩郎停止说话赠给楚翁。
就让(他)剥开锦帛煮荆玉,甘甜脆嫩不在意箪瓢空空。
小谢在旧城昭亭之下,连天的筀竹在溪的东边和西边。
蝉出生后竹笋又发芽茁壮,罗列满地争相显示强大。
在这时楚翁所吃的很少,早饭晚饭只靠这些来充实。
如今得到这些可以说是过分了,一贵一贱的物品却是相同的。