豶豕在塗龍在澤,豺狼食肉麝食柏。
蹄毛與角不對齒,啄觜兩足副以翮。
既能閒閒住深谷,豈使于于佩鳴玉。
水邊看虹山雨霽,夜與明月獨獨宿。
門前重嶺後羣峯,石樓朱殿藏林中。
銅絲緊轉轆轤響,絡緯秋老豪西風。
榮利淡薄無易此,彼飲甘醲茲飲水。
暫將分別向喉舌,何異聲色亂眼耳。
孔孟久歿言可師,千古佈散葉與枝。
今來閉戶自有趣,世上沄沄非我爲。
被閹割的豬在路上而龍在湖澤中,豺狼喫肉而麝香喫柏葉。
蹄子、毛髮和角與牙齒不匹配,嘴和兩隻腳再加上翅膀。
既然能夠安閒地住在深谷,怎能讓自己去佩戴着會響的玉佩。
在水邊看彩虹在山雨停止後,夜晚與明月獨自單獨地住宿。
門前有重重山嶺後面有羣峯,石樓朱殿隱藏在樹林中。
銅絲緊緊轉動轆轤發出聲響,紡織娘在秋天老去迎着強勁西風。
榮華利祿淡薄不會改變這個,他人喝美酒我就喝清水。
暫且將分別放在口舌之間,這與聲色擾亂眼耳有何不同。
孔子孟子早已去世但他們的言論可以作爲榜樣,千古以來如樹葉與樹枝般廣泛傳播。
如今關起門來自己有樂趣,世上衆多繁雜的事與我無關。