相公秉文武,視卒如嬰兒。
今往佐其軍,豈不重撫綏。
我有愚者慮,贈君臨路岐。
相公居幷州,拓土曾不疑。
羌戎起潛變,一旦覆我師。
我師無不勇,將吏實易之,
常抱雪恥志,此旨君所知。
兵家尤戒貪,持重養以威。
正當土門路,自昔屯虎貔。
朔朝及旨望,大校飫酒卮。
未若投單醪,共飲河水湄。
古人維其均,今人意參差。
臨事欲之死,身往心已移。
上能同甘苦,下必同安危。
願君因議論,茲語何難爲。
您秉持文才武略,看待士兵如同嬰兒。
如今前往佐助其軍隊,難道不重視安撫關懷嗎。
我有愚笨的考慮,送給您在路途上。
您在幷州任職,開拓疆土不曾有疑慮。
羌戎發起暗中的變化,有一天就覆滅了我們的軍隊。
我們的軍隊沒有不勇敢的,將領和官吏卻實在輕視了他們,一直抱着雪恥的志向,這個心意您是知道的。
軍事家尤其要戒除貪婪,保持穩重培養威嚴。
正對着土門路,自古以來就屯駐着虎豹般的勇士。
初一早晨以及期望的日子,大將盡情飲酒。
不如投放單杯的酒,一起在黃河水邊飲酒。
古人注重公平,現在人的想法卻參差不齊。
面臨事情想要爲其去死,身體前往但心思已經改變。
在上的人能同甘共苦,在下的人必定會一同面對安全與危險。
希望您憑藉這些議論,這些話有什麼難做到的呢。