次韻和再拜

梅堯臣
梅堯臣 (宋代)

建溪茗株成大樹,頗殊楚越所種茶。

先春喊山掐白萼,亦異鳥觜蜀客誇。

烹新鬥硬要咬盞,不同飲酒爭畫蛇。

從揉至碾用盡力,只取勝負相笑呀。

誰傳雙井與日注,終是品格稱草芽。

歐陽翰林百事得精妙,官職況已登清華。

昔得隴西大銅碾,碾多歲久深且窊。

昨日寄來新臠片,包以{上竹下撩}蒻纏以麻。

唯能剩啜任腹冷,倖免酩酊冠弁斜。

人言飲多頭顫挑,自欲清醒氣味嘉。

此病雖得優醉者,醉來顛踣禍旲涯。

不願清風生兩腋,但願對竹兼對花。

還思退之在南方,嘗說稍稍能啖蟆。

古之賢人尚若此,我今貧陋休相嗟。

公不遺舊許頻往,何必絲管喧咬哇。

次韻和再拜翻譯

建溪的茶樹長成了大樹,和楚越之地所種的茶很不一樣。

早春的時候喊山採摘白色的茶芽,也和蜀地被鳥嘴啄過的茶芽受人誇讚不一樣。

烹製新茶要硬到能咬盞,和喝酒時爭着畫蛇不一樣。

從揉茶到碾茶用盡了力氣,只是爲了爭個勝負而相互笑鬧。

是誰傳揚雙井茶和日注茶,最終還是草芽的品格被稱讚。

歐陽翰林各種事情都能做得精妙,官職也已經登上高位。

以前得到隴西的大銅碾,碾的時間久了就又深又凹。

昨天寄來了新的茶餅,用嫩竹皮包裹並用麻纏着。

只能多喝點就算肚子冷,免得喝得酩酊大醉帽子歪斜。

人們說喝多了會頭顫發抖,自己想要清醒時氣味美好。

這種病即使是那些沉醉的人得的,醉後跌倒會帶來災禍。

不願意像仙人那樣清風從兩腋生出,只希望對着竹子和對着花。

還想到韓愈在南方,曾說稍稍能喫蛤蟆。

古代的賢人尚且如此,我如今貧困淺陋就不要相互嘆息了。

您不嫌棄我這個舊友答應我常去,何必要有絲竹喧鬧之聲呢。

更多梅堯臣的名句

落盡梨花春又了。滿地殘陽,翠色和煙老。
適與野情愜,千山高復低。
亂碧萋萋,雨後江天曉。
十指不沾泥,鱗鱗居大廈。
赴海可見珠,掘地可見水。
接長亭,迷遠道。
庖煎苟失所,入喉爲鏌鋣。
每出身如夢,逢人強意多。
我語不能屈,自思空咄嗟。
譬令愚者壽,何不假其年?

更多梅堯臣的詩詞