次韻和長吉上人淮甸相遇

梅堯臣
梅堯臣 (宋代)

淮上一相遇,憶在京都時。

雖驚歲月換,未改鬆桂姿。

童侍兩三人,瓶錫相與隨。

自言東越來,篋中多好詩。

文字皆妥帖,業術無傾欹。

前輩嘗有言,清氣散人脾。

語妙見情性,說之聊解頤。

始推杼山學,得非素所師。

此固有深趣,吾心久已知。

橫琴乃玄悟,豈必弄鳴絲。

古樂衆少聽,誰知彼吹篪。

師曠沒世後,伯牙衆身悲。

願同黃鵠舉,遠歸滄海涯。

老驥雖不病,長阪安可馳。

天台況奇勝,日夕勞夢思。

尚忝齒纓綬,終年趨路岐。

俯愧淵中魚,游泳水之湄。

仰羨雲間鷙,凌厲辭縶維。

居嘗起斯念,未去情不怡。

今朝更道舊,感愴各嚬眉。

同遊謝公門,遠想袂沾洟。

惜哉胡不仁,碎彼東方琪。

又出數紙書,手澤尚可披。

眷眷疇昔意,於今當語誰。

復遺三百言,玩味自挽髭。

序事盡成故,慨吟良有資。

其詞何亹亹,宛若對風規。

冷然聳心目,不覺整冠緌,

重以超俗韻,顧予賤職司。

是猶猿鳥情,並此駑櫪卑。

報投仍勉強,實謬匠者爲。

應哂不量力,短兵茲已波。

次韻和長吉上人淮甸相遇翻譯

在淮水邊上一相遇,就回憶起在京城的時候。

雖然驚歎歲月已經變換,但那如鬆似桂的姿態並未改變。

有兩三個童僕侍奉着,瓶錫相伴相隨。

他自己說從東邊越地而來,箱子裏有很多好詩。

文字都很妥當貼切,學業技藝沒有偏斜之處。

前輩曾經說過,那清新之氣能散人脾胃。

語言精妙能顯現性情,談論起來讓人展顏歡笑。

開始推究杼山之學,莫非就是平素所師從的。

這裏面本來就有深遠的意趣,我的心早已知道。

彈着琴就有了深奧的領悟,不一定非要彈動琴絃發出聲音。

古樂很少有人聽,誰知道那吹篪之聲。

師曠去世之後,伯牙爲他的離去而悲傷。

希望能像黃鵠一樣高飛,遠遠回到滄海之涯。

老驥即使沒有病,在長坡上又怎能奔馳。

天台的景色何等奇特優美,日夜都讓人勞神思念。

還慚愧自己身掛齒纓綬帶,終年奔走在路途上。

低頭愧對深潭中的魚,在水邊自由自在地遊動。

擡頭羨慕雲間的猛禽,凌厲地掙脫束縛。

平常就有這樣的念頭,沒去就心情不愉快。

今天又說起往昔的事,感慨悲傷各自皺起眉頭。

一同在謝公門下游玩,遠遠想起就衣袖沾滿淚水。

可惜啊多麼不仁慈,打碎了那東方的美玉。

又拿出幾張紙的書信,手澤還可以翻閱。

眷戀往昔的情意,到如今應當對誰說呢。

又留下三百字,玩味起來自己捋着鬍鬚。

敘述的事情都已成爲過去,感慨吟誦確實有依據。

他的言辭多麼勤勉,就好像對着風規。

讓人心中凜然,不自覺地整理起帽子和帽帶,更因爲那超凡脫俗的韻味,而顧念我這低微的職位。

這就如同猿鳥之情,和我這劣馬在馬槽邊的卑微。

回報投擲仍然很勉強,實在是錯誤地認爲是工匠的作爲。

應該嘲笑自己不自量力,短兵器在這裏已經交鋒過了。

更多梅堯臣的名句

落盡梨花春又了。滿地殘陽,翠色和煙老。
適與野情愜,千山高復低。
亂碧萋萋,雨後江天曉。
十指不沾泥,鱗鱗居大廈。
赴海可見珠,掘地可見水。
接長亭,迷遠道。
庖煎苟失所,入喉爲鏌鋣。
每出身如夢,逢人強意多。
我語不能屈,自思空咄嗟。
譬令愚者壽,何不假其年?

更多梅堯臣的詩詞