不嗟遷謫遠,所惜去非遲。
國法何嘗重,君恩亦已慈。
飛鴻因雨急,寒葉未霜危。
江上多新釀,肯簾亞竹籬。
不嘆息被貶謫到遠方,只是可惜離開得不算遲。
國家法律哪裏有多麼看重,君主的恩情也已經算是仁慈。
飛翔的大雁因爲雨水而飛得急促,寒冷的樹葉還沒有經霜就有危險。
江面上有許多新釀成的酒,是否會垂掛在竹籬旁邊。
需要注意的是,這樣的翻譯只是儘量用現代的語言去闡釋詩詞的大致意思,可能無法完全精準地傳達古詩詞原本的韻味和意境。
橐驰
韩子华内翰见过
咏欧阳永叔文石砚屏二首
和普公赋东园十题其七书斋
陶者
九日次寿州
苏幕遮·草
春寒
西湖对雪
刑部厅看竹效孟郊体和永叔
寄题金州孙御史处阴亭
送薛氏妇归绛州
和瘿杯
吕山人同荆供奉见过
樯乌
醉中和王平甫
十九日出曹门见手牛拽车
依韵和磁守王几道屯田暑夜怀寄
暮雪
题姑苏豹隐堂