忽思湖上趣,水闊似南州。
地接過從易,人閒取次留。
絮輕遞吹卷,蒲嫩匝堤幽。
落果知禽入,行莎覺履柔。
蓮爲遊女曲,藤系野人舟。
晚筍長過筱,春秧綠滿疇。
賞心曾卜晝,望岫最宜秋。
款款穿叢蝶,涓涓敗堰流。
風埃無入座,笳鼓或驚鷗。
下客林泉性,時能夢寐遊。
忽然想起那湖上的情趣,水面寬闊好似南方的州府。
地勢連接通暢行走容易,人們悠閒地隨意停留。
柳絮輕盈地被風吹卷,蒲草鮮嫩環繞着堤岸顯得清幽。
落下的果實知道有飛禽進入,行走在莎草上感覺鞋子很柔軟。
蓮花如同遊女的曲調,藤條繫着鄉野之人的船隻。
晚長出的竹筍比小竹子還長,春天的秧苗綠意佈滿了田疇。
曾因爲賞心而選擇白天遊玩,望着山巒最適宜在秋天。
緩緩地穿飛着一羣羣蝴蝶,涓涓細流沖毀了堤壩。
風吹起的塵埃沒有落入座位,胡笳鼓樂聲或許會驚起海鷗。
我這寄情林泉的性情,時常能夠在夢寐中游覽。