太守東平來,固殊阮步兵。步兵醉乘驢,太守整佩纓。事物既已遺,駕車出東城。園荒久不治,道路生棘荊。地僻人馬入,草間狐兔驚。舊池堙猶窊,遺址巋不平。窊者使之浚,巋者使之營。博野高榭起,陳漁危臺成。榭前東山秀,臺下盧泉清。傍塢梧竹暗,翳水芹藻並。渠渠有深堂,燕賓飛玉觥。芍藥廣陵美,謔贈鄭女情。公子莫言歸,古人未以輕。欲知學山簡,倒載去攲傾。
東平太守到來,確實與阮籍不同。
阮籍醉酒後騎着驢,而太守則整肅佩戴着帽纓。
既然已經把世事拋開,就駕車出了東城。
園子長久沒有整治,道路上長滿了荊棘。
地方偏僻人馬來往少,草叢間狐兔都受到驚嚇。
舊池塘已經堵塞還深陷着,遺址高高低低不平整。
凹陷的地方讓人去疏浚,高起的地方讓人去修整。
廣闊的野地裏建起高高的臺榭,陳列漁具修成了危險的高臺。
臺榭前東邊的山很秀麗,臺下盧泉清澈。
旁邊山塢中梧桐竹子昏暗,遮掩着水芹菜水藻等。
深深的堂屋整齊排列,宴請賓客時酒杯飛傳。
廣陵的芍藥很美,戲謔地贈送來表達對鄭國女子般的情意。
公子不要說歸去,古人也不會輕視。
想要知道像山簡那樣,就倒臥在車上隨意歪斜傾倒。