楚竹翦霜叢,何慚漢使筇。
鳩形殊用刻,馬箠不同功。
挺特生難變,支離分已窮。
輕肥思比鶴,短髮任如蓬。
倚以爲高趣,持之見素風。
步郊聊實下,行樂偶從東。
屢刺莓苔破,深穿苑圃通。
辯繁時畫地,默意或書空。
古血有湘跡,舊林無阮蹤。
將渠誰覺老,要此豈關慵。
莫駭傾巢鳥,須虞蠹穴蟲。
誰能求道術,跨作上天龍。
楚地的竹子修剪那經霜的竹叢,哪裏會慚愧於漢朝使者的竹杖。
斑鳩的形狀特別用於雕刻,馬鞭與它有不同的功效。
挺拔獨特的特質生來難以改變,分散分裂已到盡頭。
追求輕閒肥逸就想着像鶴一樣,短髮隨意就像蓬草一樣。
依靠它作爲高雅的情趣,秉持它能見到質樸的風尚。
在郊外漫步姑且踏踏實實地走,偶爾也會向東去行樂。
多次刺破莓苔使其破裂,深深地穿過園圃使其貫通。
爭辯繁多時就畫地來分析,默默思考時或許會在空中書寫。
古老的血跡有湘水的痕跡,舊日的樹林沒有阮籍的蹤跡。
對這誰會覺得老了呢,要這樣難道是因爲慵懶嗎。
不要驚詫傾巢的鳥,必須提防蛀蝕洞穴的蟲。
誰能尋求道術,跨越成爲飛上天的龍。