陸子履示秦篆寶

梅堯臣
梅堯臣 (宋代)

秦既並諸侯,斯乃一度量。

鑄寶以永傳,萬世俾勿喪。

精銅不生花,小篆著丞相。

一沒咸陽宮,千秋事更王。

陸君居洛城,客有來渭上。

曰因農人耕,發壤破石藏。

遂獲此物還,文完字何壯。

始號爲皇帝,立語已超曠。

意將愚黔首,釁起危博浪。

其後同玉璽,不隨驪山葬。

今蓄於君家,徒爾資奇尚。

物以用爲珍,異時皆似妄。

陸子履示秦篆寶翻譯

秦朝已經兼併了諸侯,李斯於是進行了統一度量衡。

鑄造寶物來永遠流傳,讓萬代都不要喪失。

精煉的銅不會生鏽,小篆是丞相所著。

一旦消失在咸陽宮,千秋的事情更換了帝王。

陸先生居住在洛陽城,有客人來到渭水邊。

說是因爲農民耕種,挖掘土壤打破石頭藏物之處。

於是獲得了這個物品,文字完整多麼雄壯。

開始稱爲皇帝,確立的話語已經超凡曠遠。

意思是要愚弄百姓,禍端起於博浪沙。

這之後如同玉璽,沒有隨着驪山埋葬。

如今收藏在您家,只是白白地供作奇特崇尚。

物品因爲被使用才珍貴,別的時候都好像是虛妄的。

更多梅堯臣的名句

落盡梨花春又了。滿地殘陽,翠色和煙老。
適與野情愜,千山高復低。
亂碧萋萋,雨後江天曉。
十指不沾泥,鱗鱗居大廈。
赴海可見珠,掘地可見水。
接長亭,迷遠道。
庖煎苟失所,入喉爲鏌鋣。
每出身如夢,逢人強意多。
我語不能屈,自思空咄嗟。
譬令愚者壽,何不假其年?

更多梅堯臣的詩詞