臨流別君時,羨君觀吳潮。
君行識我意,遣畫一幅綃。
畫作繞牀屏,滔滔隨驚飈。
前浪雪花捲,後浪白馬跳。
宛然千萬重,不似筆墨描。
窊亞亂我目,坐臥疑動搖。
夜燈照河漢,如有織女招。
朝日下天窗,東海無秦橋。
秦橋不可度,織女不可邀。
但慕乘桴公,空能誦唐堯。
嘗聞挾柘彈,意必在食鴞。
絡當五湖上,歸去學漁樵。
在臨近水流與你分別的時候,很羨慕你能觀看吳地的江潮。
你出行能明白我的心意,派人送來一幅絲綢畫卷。
畫作用來環繞着牀屏,就像滔滔江水隨着狂風激盪。
前面的浪如雪花翻卷,後面的浪似白馬跳躍。
彷彿有千萬重波浪,不像是用筆墨描繪出來的。
那低窪不平的樣子擾亂我的眼睛,讓我坐着躺着都懷疑在動搖。
夜晚的燈光照向銀河,就好像有織女在召喚。
早晨的陽光從天窗照下,東海已沒有了秦橋。
秦橋不能渡過,織女也不能邀請。
只是羨慕那乘木筏的人,白白地能夠吟誦唐堯。
曾經聽說拿着柘木做的彈弓,意圖一定是在打食鴞。
應當在五湖上編織漁網,回去學習做漁夫和樵夫。