和吳衝卿江鄰幾二學士王景彝舍人秋興

梅堯臣
梅堯臣 (宋代)

我謂蓬瀛客,清切不畏炎。

及觀秋興篇,無遠此窮間。

乃知天地大,節候無憂嫌。

寒不爲富減,暑不爲貧添。

曏者遭蒸炊,靡不同炮燖。

西風吹雨至,涼氣何纖纖。

霈然沃萬物,不更畢宿佔。

紈扇捉苦倦,盤冰得仍厭。

蠅癡驅又來,蚊嚵喙猶尖。

絺衣不復浹,醅醪壓初甜。

客有憎壁蠍。客有困靴襜。

一以磔爲喜,一以嬾自謙。

唯有螭頭人,朝立宮殿檐。

盛誇樓觀高,又極星斗瞻。

予慚異羣公,歸意如陶潛。

自念菊將坼,復思禾可鎌。

舂禾作釀熟,獨邀影與蟾。

此樂雖易有,彼榮安得兼。

和吳衝卿江鄰幾二學士王景彝舍人秋興翻譯

我說自己是如仙島之客,清峻真切不畏懼炎熱。

等到看了《秋興篇》,沒有遠方能比得上這窮困之境。

才知道天地廣大,季節變化沒有什麼可憂慮嫌棄的。

寒冷不會因爲富有而減少,炎熱也不會因爲貧窮而增添。

從前遭受蒸煮般的酷熱,沒有不像是被炮烤炙燒一樣。

西風吹着雨到來,涼氣是那麼細微。

大雨充沛地滋潤萬物,不再用畢宿來占卜。

拿着紈扇來消除痛苦疲倦,喫着盤中的冰仍然感到厭煩。

蒼蠅癡傻地驅趕了又來,蚊子貪婪的嘴還很尖利。

細葛布衣不再被汗水溼透,新釀的酒壓出最初的甜味。

有客人憎惡牆上的蠍子,有客人被靴上的裝飾所困擾。

一個因爲喜歡分裂而高興,一個因爲懶惰而自我謙遜。

只有那些在宮殿屋檐下站立的官員,極力誇讚高樓臺觀的高大,又盡情仰望星斗。

我慚愧不同於那些官員,歸鄉的心意如同陶淵明。

自己想着菊花將要開放,又想到禾苗可以收割。

把禾苗舂碎用來釀酒成熟,獨自邀請影子和月亮。

這種快樂雖然容易擁有,但那種榮華怎能兼得。

更多梅堯臣的名句

落盡梨花春又了。滿地殘陽,翠色和煙老。
適與野情愜,千山高復低。
亂碧萋萋,雨後江天曉。
十指不沾泥,鱗鱗居大廈。
赴海可見珠,掘地可見水。
接長亭,迷遠道。
庖煎苟失所,入喉爲鏌鋣。
每出身如夢,逢人強意多。
我語不能屈,自思空咄嗟。
譬令愚者壽,何不假其年?

更多梅堯臣的詩詞