大庾嶺邊無臘雪,惟有梅花與明月。
月光如水來向人,太守得閒杯耳熱。
吹香入酒望梁宋,正是苦寒綿可折。
亦當念君君行南,南方無冰地不裂。
此身不到五侯門,肥羔釀酒槐槽咽。
玉色少年生頰春,解笑吟腸冷如鐵。
衝風冒霰入廣文,老與諸生開反切。
重嗟君遠隔江湖,雖得雖甘牙已缺。
官娥執樂一千指,修頸慢肌衣錯纈。
定逢賓客強排娖,舞徹六幺紅袖掣。
人競羨君君愈疲,夜歸坐合思予說。
在大庾嶺這邊沒有臘月的雪,只有梅花和明月。
月光如同水一樣灑向人,太守有空閒時酒杯也已熱。
梅花香氣融入酒中望向梁宋之地,正是酷寒時綿絮都可以被折斷。
也應當思念你你往南方行去,南方沒有冰大地也不會裂開。
自己不到達權貴之門,用肥美的羊羔釀酒在槐木槽中吞嚥。
如玉般的少年面色如春,懂得笑那吟詩的愁腸冷如鐵。
頂着狂風冒着雪進入學館,年老與衆多學生研究反切。
再次感嘆你遠遠地隔絕在江湖,即使得到了即使甘甜牙齒卻已經缺損。
官府的樂伎有一千人,修長的脖頸柔美的肌膚穿着錯雜的彩纈衣服。
必定會遇到賓客勉強整理安排,舞完六幺時紅袖揮動。
人們都競相羨慕你而你卻越來越疲憊,夜晚回到家中坐下就會想起我所說的話。