花娘十二能歌舞,籍甚聲名居樂府。
荏苒其間十四年,朝作行雲暮行雨。
格夫氣俊能動人,人能動之無幾許。
前歲適從江國來,時因醼席相微語。
雖有幽情未得傳,暗絅殷勤度寒暑。
去春送客出東城,丹中接膝已心傾。
自茲稍稍有期約,五月連航並釣行。
曲堤別蒲無人處,始笑鴛鴦浪得名。
爾後頻逢殊嬿婉,各恨從來相見晚。
月下花前不暫離,暫離已抵銀河遠。
青鳥傳音日幾回,雞鳴歸去暮還來。
經秋度臘無纖失,愛極情專易得猜。
前時南圃尋芳奔,小忿小勝投袂起。
官私乘釁作威棱,督促食惶去閭里。
蕭蕭風雨滿長溪,一舸翩然逐流水。
忽逢小史向城來,泣淚寄言心欲死。
願郎日日致青雲,妾已長甘在泥滓。
更悲恩竟不得終,世事難憑何若此。
郎聞茲語痛莫深,天地無窮恨無已。
我今爲爾偶成章,便欲緘之託雙鯉。
花娘十二歲就能唱歌跳舞,憑藉着很大的名聲在樂府中居有一席之地。
時光匆匆過去了十四年,她早上如同行雲晚上如同行雨般忙碌。
她氣質出衆能打動人心,但能打動她的人卻沒有幾個。
前年恰好從江南水鄉而來,時常因爲宴會上而稍微交談幾句。
雖然內心有深情卻沒能傳達,只能暗中殷勤地度過寒暑。
去年春天送客人到東城,在車中挨着膝蓋就已經心傾於對方。
從此漸漸有了約會的約定,五月一同乘船垂釣出行。
在曲折的堤岸和無人的蒲地之處,才笑鴛鴦徒有虛名。
從那以後頻繁遇到特別美麗的她,各自都遺憾從來相見太晚。
月下花前不曾短暫分離,短暫分離就如同抵達銀河那麼遙遠。
青鳥傳信一天好幾次,像雞叫時離去傍晚又回來。
經過秋天度過冬天沒有一點差錯,愛到極致情又專一容易被猜透。
前些時候在南園尋芳奔跑,有點小怨怒小勝利就甩袖起身。
官府和私家藉機會作威作福,催促着驚恐地離開鄉里。
蕭蕭風雨布滿長長的溪流,一艘船輕快地追逐着流水。
忽然遇到小吏向着城裏而來,流着淚寄言自己心都要死了。
希望郎君每天能飛黃騰達,自己已經甘願長久地處於泥濘之中。
更悲傷的是恩愛竟然不能最終圓滿,世事難以依靠怎麼會這樣。
郎君聽到這些話痛苦無比深刻,天地無窮無盡遺憾也沒有盡頭。
我如今爲你偶然寫成這篇文章,就想要封好託付給雙魚傳信。