花娘歌

梅堯臣
梅堯臣 (宋代)

花娘十二能歌舞,籍甚聲名居樂府。

荏苒其間十四年,朝作行雲暮行雨。

格夫氣俊能動人,人能動之無幾許。

前歲適從江國來,時因醼席相微語。

雖有幽情未得傳,暗絅殷勤度寒暑。

去春送客出東城,丹中接膝已心傾。

自茲稍稍有期約,五月連航並釣行。

曲堤別蒲無人處,始笑鴛鴦浪得名。

爾後頻逢殊嬿婉,各恨從來相見晚。

月下花前不暫離,暫離已抵銀河遠。

青鳥傳音日幾回,雞鳴歸去暮還來。

經秋度臘無纖失,愛極情專易得猜。

前時南圃尋芳奔,小忿小勝投袂起。

官私乘釁作威棱,督促食惶去閭里。

蕭蕭風雨滿長溪,一舸翩然逐流水。

忽逢小史向城來,泣淚寄言心欲死。

願郎日日致青雲,妾已長甘在泥滓。

更悲恩竟不得終,世事難憑何若此。

郎聞茲語痛莫深,天地無窮恨無已。

我今爲爾偶成章,便欲緘之託雙鯉。

花娘歌翻譯

花娘十二歲就能唱歌跳舞,憑藉着很大的名聲在樂府中居有一席之地。

時光匆匆過去了十四年,她早上如同行雲晚上如同行雨般忙碌。

她氣質出衆能打動人心,但能打動她的人卻沒有幾個。

前年恰好從江南水鄉而來,時常因爲宴會上而稍微交談幾句。

雖然內心有深情卻沒能傳達,只能暗中殷勤地度過寒暑。

去年春天送客人到東城,在車中挨着膝蓋就已經心傾於對方。

從此漸漸有了約會的約定,五月一同乘船垂釣出行。

在曲折的堤岸和無人的蒲地之處,才笑鴛鴦徒有虛名。

從那以後頻繁遇到特別美麗的她,各自都遺憾從來相見太晚。

月下花前不曾短暫分離,短暫分離就如同抵達銀河那麼遙遠。

青鳥傳信一天好幾次,像雞叫時離去傍晚又回來。

經過秋天度過冬天沒有一點差錯,愛到極致情又專一容易被猜透。

前些時候在南園尋芳奔跑,有點小怨怒小勝利就甩袖起身。

官府和私家藉機會作威作福,催促着驚恐地離開鄉里。

蕭蕭風雨布滿長長的溪流,一艘船輕快地追逐着流水。

忽然遇到小吏向着城裏而來,流着淚寄言自己心都要死了。

希望郎君每天能飛黃騰達,自己已經甘願長久地處於泥濘之中。

更悲傷的是恩愛竟然不能最終圓滿,世事難以依靠怎麼會這樣。

郎君聽到這些話痛苦無比深刻,天地無窮無盡遺憾也沒有盡頭。

我如今爲你偶然寫成這篇文章,就想要封好託付給雙魚傳信。

更多梅堯臣的名句

落盡梨花春又了。滿地殘陽,翠色和煙老。
適與野情愜,千山高復低。
亂碧萋萋,雨後江天曉。
十指不沾泥,鱗鱗居大廈。
赴海可見珠,掘地可見水。
接長亭,迷遠道。
庖煎苟失所,入喉爲鏌鋣。
每出身如夢,逢人強意多。
我語不能屈,自思空咄嗟。
譬令愚者壽,何不假其年?

更多梅堯臣的詩詞