花娘十二能歌舞,籍甚声名居乐府。
荏苒其间十四年,朝作行云暮行雨。
格夫气俊能动人,人能动之无几许。
前岁适从江国来,时因醼席相微语。
虽有幽情未得传,暗絅殷勤度寒暑。
去春送客出东城,丹中接膝已心倾。
自兹稍稍有期约,五月连航并钓行。
曲堤别蒲无人处,始笑鸳鸯浪得名。
尔後频逢殊嬿婉,各恨从来相见晚。
月下花前不暂离,暂离已抵银河远。
青鸟传音日几回,鸡鸣归去暮还来。
经秋度腊无纤失,爱极情专易得猜。
前时南圃寻芳奔,小忿小胜投袂起。
官私乘衅作威棱,督促食惶去闾里。
萧萧风雨满长溪,一舸翩然逐流水。
忽逢小史向城来,泣泪寄言心欲死。
愿郎日日致青云,妾已长甘在泥滓。
更悲恩竟不得终,世事难凭何若此。
郎闻兹语痛莫深,天地无穷恨无已。
我今为尔偶成章,便欲缄之托双鲤。
花娘十二岁就能唱歌跳舞,凭借着很大的名声在乐府中居有一席之地。
时光匆匆过去了十四年,她早上如同行云晚上如同行雨般忙碌。
她气质出众能打动人心,但能打动她的人却没有几个。
前年恰好从江南水乡而来,时常因为宴会上而稍微交谈几句。
虽然内心有深情却没能传达,只能暗中殷勤地度过寒暑。
去年春天送客人到东城,在车中挨着膝盖就已经心倾于对方。
从此渐渐有了约会的约定,五月一同乘船垂钓出行。
在曲折的堤岸和无人的蒲地之处,才笑鸳鸯徒有虚名。
从那以后频繁遇到特别美丽的她,各自都遗憾从来相见太晚。
月下花前不曾短暂分离,短暂分离就如同抵达银河那么遥远。
青鸟传信一天好几次,像鸡叫时离去傍晚又回来。
经过秋天度过冬天没有一点差错,爱到极致情又专一容易被猜透。
前些时候在南园寻芳奔跑,有点小怨怒小胜利就甩袖起身。
官府和私家借机会作威作福,催促着惊恐地离开乡里。
萧萧风雨布满长长的溪流,一艘船轻快地追逐着流水。
忽然遇到小吏向着城里而来,流着泪寄言自己心都要死了。
希望郎君每天能飞黄腾达,自己已经甘愿长久地处于泥泞之中。
更悲伤的是恩爱竟然不能最终圆满,世事难以依靠怎么会这样。
郎君听到这些话痛苦无比深刻,天地无穷无尽遗憾也没有尽头。
我如今为你偶然写成这篇文章,就想要封好托付给双鱼传信。