哀馬

梅堯臣
梅堯臣 (宋代)

瘠彼單于馬,贈我信都侯。

信都惡頑惡,不使服車輈。

我從南土歸,涉河假扁舟。

將趨未央朝,無乘誰可求。

信都固朋義,百乏能以周。

遺此燕山駿,買韉安轡頭。

朝斬一束芻,夕煮一盎麰。

漸平崢嶸骨,幸騎歷冬秋。

自春鎖禮闈,既出被輕囚。

飽秣不復駕,狂躍如生虯。

更番一老卒,湔刷常預愁。

前欲往城東,始跨人立侔。

首落而尾擲,衰軀幾墜投。

邇者將贈金,行當謁冕旒。

私呼貴鄰兵,言調變馴柔。

晨往及暮還,踣地氣不收。

彼兵隸天廄,國馬皆仰騶。

其能量馬力,國馬安得稠。

以吾窮使然,爾能亦可羞。

哀馬翻譯

使那單于的馬瘦弱,送給我信都侯。

信都侯爲人兇惡頑固,不讓它駕車轅。

我從南方回來,渡河藉助一條小船。

將要去未央宮朝拜,沒有坐騎可以尋求。

信都侯固然看重朋友情誼,各種缺乏的東西也能周全。

送了這匹燕山的駿馬,買來馬鞍安好轡頭。

早上砍來一束草料,晚上煮一鍋麥子。

逐漸磨平了它崢嶸的骨架,慶幸騎着它經歷了冬秋。

從春天被鎖在科舉考場,出來後就被輕視如同囚犯。

餵飽了也不再駕車,瘋狂跳躍像活的虯龍。

輪流着一位老士卒,洗刷時常常預先發愁。

前面想要往城東去,開始跨越像人站立一樣高。

頭低下而尾巴甩動,衰老的身軀幾次幾乎墜落。

近來將要贈送錢財,應當去拜見天子。

私下叫上顯貴鄰居的士兵,說要調教得溫順柔和。

早晨去傍晚回來,摔倒在地氣息都沒了。

那些馬屬於皇家馬廄,國家的馬都依靠養馬人。

他們能衡量馬的力量,國家的馬怎麼能不衆多。

因爲我窮困才這樣,你能這樣也讓人羞愧。

更多梅堯臣的名句

落盡梨花春又了。滿地殘陽,翠色和煙老。
適與野情愜,千山高復低。
亂碧萋萋,雨後江天曉。
十指不沾泥,鱗鱗居大廈。
赴海可見珠,掘地可見水。
接長亭,迷遠道。
庖煎苟失所,入喉爲鏌鋣。
每出身如夢,逢人強意多。
我語不能屈,自思空咄嗟。
譬令愚者壽,何不假其年?

更多梅堯臣的詩詞