天地如轉磨,屑屑今古人。
一落大化手,團品惟其新。
不幸積不用,袞袞同埃塵。
日月行何窮,過盡千萬春。
人生佔幾許,百歲猶比晨。
君求灊山潛,捨去兩朱輪。
願效陶淵明,翦紗爲破巾。
山前溪多鱗,山下酒甚醇。
看雲舉大杓,杓造舒州民。
李白嘗愛之,死生曾與均。
此志我亦有,更將猿鳥親。
天地就好像轉動的磨盤,匆匆過往着從古至今的人。
一旦落入大自然的手中,萬物只是不斷地更新。
不幸的是積累起來卻不被使用,滾滾向前如同塵埃一樣。
日月的運行哪裏有盡頭,不斷地經過了千萬個春天。
人生能佔據多少時光,活到一百歲也如同清晨。
你追求在灊山隱居,捨棄那兩輛華美的車子。
希望能效仿陶淵明,裁剪紗布做成破舊的頭巾。
山前的溪水裏有很多魚,山下的酒很醇厚。
看着雲朵舉起大勺子,勺子是爲舒州的百姓而造。
李白曾經喜愛這樣,生死都曾與它等同。
這樣的志向我也有,還要更加親近猿猴和飛鳥。