鳳凰釵、寶玉凋零。慘然悵,嬌魂怨,飲泣吞聲。還被凌波呼喚,相將金谷同遊,想見逢迎處,揶揄羞面,妝臉淚盈盈。醉眠人、醒來晨起,血凝螓首,但驚喧,白鄰里、駭我卒難明。思敗幽囚推究,覆盆無計哀鳴。丹筆終誣服,圜門驅擁,銜冤垂首欲臨刑。
鳳凰形狀的金釵、寶玉都已破敗。
滿心悽慘悲悵,那嬌美的靈魂滿是哀怨,飲泣卻不敢放聲。
還被那步履輕盈的人呼喚着,一起到金谷園一同遊玩,想象着見面迎合之處,被人嘲弄羞紅了臉,化着妝的臉上淚水盈盈。
醉酒後睡着的人、醒來早晨起來,血液凝結在像螓一樣的頭上,只是驚起喧譁,使周圍鄰里都驚動了、讓我最終也難以明白。
想着失敗被囚禁進行推究,就像倒扣的盆子無法發出哀鳴。
用紅筆最終被迫認罪,被驅趕着擁向監獄大門,含着冤屈低着頭要去面臨刑罰。