水調歌頭 排遍第二

曾布
曾布 (宋代)

袖籠鞭敲鐙。無語獨閒行。綠楊下、人初靜。煙澹夕陽明。窈窕佳人,獨立瑤階,擲果潘郎,瞥見紅顏橫波盼,不勝嬌軟倚銀屏。曳紅裳,頻推朱戶,半開還掩,似欲倚、咿啞聲裏,細說深情。因遣林間青鳥,爲言彼此心期,的的深相許,竊香解佩,綢繆相顧不勝情。

水調歌頭 排遍第二翻譯

衣袖籠着鞭子,敲打着馬鐙。

沒有言語獨自悠閒地前行。

在綠楊樹下,人們剛開始安靜下來。

煙霧淡淡,夕陽明亮。

窈窕美麗的女子,獨自站在玉石臺階上,那像潘安一樣的男子,偶然看到美麗女子流轉的目光,禁受不住她那嬌柔地倚靠在銀屏邊。

她拽着紅色的衣裳,頻繁地推動硃紅色的門,半開半掩着,似乎想要在咿咿呀呀的聲音裏,細細訴說深情。

於是派遣樹林間的青鳥,替他們傳達彼此心中的期望,真誠地深深相許,偷偷地解下香袋玉佩,情意纏綿地相互照應,情意深厚無盡。

更多曾布的詩詞