奉和崔尚書贈大理陸卿鴻臚劉卿見示之作

蘇頲
蘇頲 (唐代)

戲藻嘉魚樂,棲梧見鳳飛。類從皆有召,聲應乃無違。

美價逢時出,奇才選衆稀。避堂貽後政,掃第發前幾。

出曳仙人履,還薰侍女衣。省中何赫奕,庭際滿芳菲。

吏部端清鑑,丞郎肅紫機。會心歌詠是,回跡宴言非。

北寺鄰玄闕,南城寫翠微。參差交隱見,彷彿接光輝。

賓序嘗柔德,刑孚已霽威。巨源林下契,不速自同歸。

奉和崔尚書贈大理陸卿鴻臚劉卿見示之作翻譯

在水中嬉戲的美好魚兒很快樂,棲息在梧桐樹上能看見鳳凰飛翔。

同類的都有召喚,聲音呼應就不會違背。

美好的價值在恰當的時候顯現,傑出的人才在衆人中很稀少。

避開公堂把政事留給後來者,清掃府第發揚以前的做法。

出來時拖着仙人般的鞋子,回去時薰染了侍女的衣服。

省中是多麼顯赫,庭院裏充滿了花草的芳香。

吏部秉持着清正的鑑別力,丞郎嚴肅地對待紫色官服。

內心領會而歌詠,迴歸行跡摒棄不當的言談。

北寺與黑色的宮闕相鄰,南城描繪着青翠的山景。

參差不齊地交替隱約顯現,彷彿連接着光輝。

賓客的秩序體現着溫柔的品德,刑罰誠信已經止息了威嚴。

像山巨源那樣在林下有默契,不請自來自然一同歸去。

更多蘇頲的名句

北風吹白雲,萬里渡河汾。
宸遊對此歡無極,鳥哢聲聲入管絃。

更多蘇頲的詩詞