淺約鴉黃,輕勻螺黛,故教取次梳妝。減輕琶面,新樣小鸞凰。每爲花嬌玉嫩,容對客、斜倚銀牀。春來病,蘭薰半歇,一管舞衣裳。
悲涼。人事改,三春穠豔,一夜繁霜。似人歸洛浦,雲散高唐。痛念你、平生分際,辜負我、臨老風光。羅裙在,憑誰爲我,求取返魂香。
精心地描繪着淺淡的額黃,輕輕地暈抹着青黑的眉黛,所以才這樣依次精心地梳妝打扮。
瘦損了琵琶般的臉面,有着新樣式如同小鸞凰般美麗。
常常因爲花朵嬌豔、肌膚白嫩,對着客人就斜靠着銀牀。
春天來了卻生病,蘭草的香氣也半歇了,那一曲管樂舞衣。
悲傷淒涼。
人事已改變,三春的豔麗繁茂,一夜之間就如同繁霜降落。
就好像美人回到洛水之畔,雲霧消散在高唐。
痛心地想着你我一生的情分,辜負了我到老年時的風光。
這羅裙還在,依靠誰爲我,去求取那返魂香呢。