到石梁观瀑布

袁枚
袁枚 (清代)

天风肃肃衣裳飘,人声渐小滩声骄。

知是天台古石桥。

一龙独跨山之凹,高耸脊背横伸腰,

其下嵌空走怒涛。

涛水来从华顶遥,分为左右瀑两条,

到此收束群流交。

五叠六叠势益高,一落千丈声怒号。

如旗如布如狂蛟,非雷非电非笙匏。

银河飞落青松梢,素车白马云中跑。

势急欲下石阻挠,回澜怒立猛欲跳。

逢逢布鼓雷门敲,水犀军向皋兰鏖,

三千组练挥银刀,四川崖壁齐动摇。

伟哉铜殿造前朝,五百罗汉如相招。

我本钱塘儿弄潮,到此使人意也消,

心花怒开神理超。

高枕龙背持其尻,上视下视行周遭;

其奈冷泠雨溅袍,天风吹人立不牢。

北宫虽勇目已逃,恍如子在齐闻韶。

不图为乐如斯妙,得坐一刻胜千朝。

安得将身化巨鳌,看他万古长滔滔!

到石梁观瀑布翻譯

天空中风声簌簌,衣服随风飘动,人的声音渐渐变小而滩水的声音越发骄傲。

知道这是天台山的古老石桥。

一条龙独自横跨在山的凹处,高高耸起脊背横向伸着腰,它的下面有空隙可供怒涛奔腾穿行。

波涛之水从华顶远处而来,分成左右两条瀑布,到这里收敛聚集了众多水流交汇。

一层又一层重叠其气势更加高涨,一落千丈发出愤怒的号叫。

像旗帜像布匹像疯狂的蛟龙,不是雷声不是闪电也不是笙和匏。

就像银河飞落青松的树梢,像白色的车子白色的马在云中奔跑。

水势湍急想要向下却被石头阻碍,回旋的波澜愤怒地站立起来猛然想要跳跃。

发出逢逢的声音像在雷门敲布鼓,就像水犀军在皋兰激战,三千名穿着白色战袍的士兵挥动着银刀,四川的崖壁都一起动摇。

雄伟啊前朝所建造的铜殿,五百罗汉好像在召唤。

我本来是钱塘江边戏潮的人,到了这里也让人意气消沉,心花怒放精神超越。

高枕在龙背上托着它的臀部,向上看向下看在周围行走;无奈冰冷的雨水溅湿了衣袍,天风吹得人站立不稳。

北宫的勇士即使勇猛眼睛也已经逃避,恍惚如同孔子在齐国听到韶乐。

没想到取乐能如此奇妙,能够坐上一刻就胜过千个朝代。

怎能将自身变化为巨大的鳌,看着这水流万古长久地奔腾流淌!

更多袁枚的名句

莫唱當年長恨歌,人間亦自有銀河。
牧童騎黃牛,歌聲振林樾。
白日不到處,青春恰自來。
半天涼月色,一笛酒人心。
吹燈窗更明,月照一天雪。
阿婆還似初笄女,頭未梳成不許看。
秋夜訪秋士,先聞水上音。
石壕村裏夫妻別,淚比長生殿上多。
來掃千山雪,歸留萬國花。
桂林山水奇八九,獨秀峯尤冠其首。

更多袁枚的詩詞