霓裳中序第一 孤舟夜泊,寒月微茫,海上斷鴻,邈無消息。愴然賦此

馮煦
馮煦 (清代)

涼蟾弄翠壑。卸卻征帆潮又落。秋樹乍驚夜鵲。但煙暗戍旂,星垂江閣。音書漫託。怕去鴻、猶怨漂泊。愁無語、一鐙廢驛,冷笛勸孤酌。天角。片雲寥邈。嘆似鐵、重衾正薄。宵來歸夢更惡。葉響幽坊,雨過涼幕。舊遊渾似昨。奈負了、霜前素約。頻延佇、春回徵岸,寄我小梅萼。

霓裳中序第一 孤舟夜泊,寒月微茫,海上斷鴻,邈無消息。愴然賦此翻譯

清涼的月亮在幽深的山谷間舞動。

卸下了征帆,潮水又落下。

秋天的樹木突然驚起夜晚的喜鵲。

只是煙霧籠罩着戍邊的旗幟,星星低垂在江邊的樓閣。

書信隨意託付。

害怕離去的大雁,仍然埋怨漂泊不定。

憂愁得無話可說,一盞燈照着廢棄的驛站,冰冷的笛子陪着孤獨地飲酒。

天邊。

那一片雲遙遠廣闊。

嘆息像鐵一樣沉重的被子正單薄。

夜裏歸來的夢更加糟糕。

葉子在幽靜的街坊作響,雨水淋過涼透的帷幕。

舊日的遊歷彷彿就在昨天。

無奈辜負了霜前的約定。

頻繁地長久站立等待,春天回到出征的岸邊,給我寄來小小的梅花花苞。

更多馮煦的詩詞