玉梅乍落,恁懶菭繡遍,晚風簾幕。喚起倩魂,重取清泉與輕濯。攜嚮明窗綺供,都不羨、金牀銀鑿。試映取、白石粼粼,何似在丘壑。依約。夢痕昨。記竹下水邊,幾回行樂。暗香細嚼,頻照寒流數紅萼。誰想盈盈棐幾,還暫試、影娥池閣。看盪漾、春去也,綺情自託。
玉梅花剛剛落下,這樣一來青苔隨意地長滿了,晚風拂動着簾幕。
喚起那美麗的魂魄,重新取來清澈的泉水輕輕清洗。
攜帶到明亮的窗戶邊作爲美好的供品,都不會羨慕那金牀銀鑿。
試着映照出來,那如白石般波光粼粼的樣子,哪裏像是在山谷溝壑中。
彷彿。
夢中的痕跡還在昨天。
記得在竹林下、水邊,有過幾迴游樂。
細細品味那隱隱的香氣,頻繁地映照在寒冷的水流和數點紅色的花萼上。
誰能想到在那光潔的几案上,還暫且試着在那如影娥池的樓閣裏。
看着水波盪漾,春天也離去了,那美好的情思自然寄託於此。