張侯襄陽人,深知襄陽樂。
十年宦學懷襄陽,故託豪縑寫山郭。
老我不樂思蜀都,人言嵩陽好隱居。
三十六峯常對面,水竹田廬還可圖。
欲往不能心懆懆,忽見新圖被山惱。
沙禽浦樹俱可人,金澗石牀爲誰好?向來耆舊皆英雄,駕言從之道焉從?弄珠月冷識遊女,沉劍潭深知臥龍。
八月霜晴水清淺,聞道扁舟足迴轉。
何時古寺傍檀溪?幾處殘碑在江峴?呼鷹臺高秋草多,養魚池中蓮芡波。
蜀嵩未必不如此,我今不遊奈老何!張侯張侯早結屋,莫待史詹爲君卜。
要看隴上課兒耕,好在魚梁白沙曲。
張侯是襄陽人,深深知曉襄陽的快樂。
十年在外爲官求學心中懷念襄陽,所以託付好的絹帛來描繪山邊城郭。
年老的我不樂意思念蜀都,人們說嵩陽是適合隱居的好地方。
三十六峯常常在面前相對,水竹田園房舍還可以規劃。
想要前往卻不能心中煩躁不安,忽然看到新的圖畫又被這山景惹惱。
沙灘上的鳥和水邊的樹都很讓人喜愛,金色的山澗石牀又是爲誰而好呢?向來的故舊都是英雄,說要跟從他們,道路又該如何跟從呢?在寒冷的月光下認識遊玩的女子,深深的沉劍潭知道臥龍的所在。
八月霜天晴朗江水清澈淺顯,聽說小船足以迴轉。
什麼時候古老的寺廟在檀溪旁?幾處殘損的石碑在江邊的山峴?呼鷹臺高處秋天的草很多,養魚池中有蓮花和芡實的水波。
蜀地的嵩山未必不是這樣,我現在不遊玩又能拿年老怎麼辦呢!張侯張侯早點建造房屋,不要等到史官詹某爲你占卜。
要看那隴上督促孩子耕種,好在那魚梁邊的白沙彎曲處。