四禪精舍登覽悲舊寄朝宗巨川兄弟

韋應物
韋應物 (唐代)

蕭散人事憂,迢遰古原行。春風日已暄,百草亦復生。躋閣謁金像,攀雲造禪扃。新景林際曙,雜花川上明。徂歲方緬邈,陳事尚縱橫。溫泉有佳氣,馳道指京城。攜手思故日,山河留恨情。存者邈難見,去者已冥冥。臨風一長慟,誰畏行路驚。

四禪精舍登覽悲舊寄朝宗巨川兄弟翻譯

蕭疏散淡沒有人事的煩憂,在遙遠的古原上前行。

春風日益溫暖,各種草木也再次生長。

登上樓閣拜謁金色的佛像,攀着雲霧來到禪房的門。

新的景色在樹林邊際曙光初現,各種野花在河川之上明亮奪目。

過去的歲月正遙遠而模糊,過去的事情還紛繁交錯。

溫泉散發着美好的氣息,馳道指向京城。

攜手思念過去的日子,山河之間留存着遺憾的情愫。

活着的人遙遠難以相見,離去的人已在冥冥之中。

迎着風長久地悲慟,誰會害怕在行路時讓人驚訝。

更多韋應物的名句

浮雲一別後,流水十年間。
春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫。
世事茫茫難自料,春愁黯黯獨成眠。
獨憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴。
懷君屬秋夜,散步詠涼天。
微雨衆卉新,一雷驚蟄始。
身多疾病思田裏,邑有流亡愧俸錢。
何因不歸去?淮上有秋山。
歡笑情如舊,蕭疏鬢已斑。
微雨靄芳原,春鳩鳴何處。

更多韋應物的詩詞