始至郡

韦应物
韦应物 (唐代)

湓城古雄郡,横江千里驰。高树上迢递,峻堞绕欹危。

井邑烟火晚,郊原草树滋。洪流荡北阯,崇岭郁南圻。

斯民本乐生,逃逝竟何为。旱岁属荒歉,旧逋积如坻。

到郡方逾月,终朝理乱丝。宾朋未及宴,简牍已云疲。

昔贤播高风,得守愧无施。岂待干戈戢,且愿抚惸嫠。

始至郡翻譯

湓城是古时雄伟的郡城,江水横着奔流千里。

高大的树木向上绵延很高,高峻的城墙围绕着倾斜危险之处。

城里和乡村傍晚升起烟火,郊外原野上草木生长繁茂。

洪流冲击着北边的城址,高大的山岭在南边形成屏障。

这里的百姓本来乐于生活,逃离流亡究竟是为什么。

干旱的年份属于荒年歉收,旧日拖欠的租税堆积得像小土丘。

到郡上任才过了一个月,整天都在处理杂乱的事务。

宾客朋友还没来得及宴请,公文就已经让我感到疲惫。

从前的贤人传播高尚的风尚,得以担任郡守却惭愧没有什么作为。

哪里等到战争停止,只希望能安抚孤寡之人。

更多韦应物的名句

浮雲一別後,流水十年間。
春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫。
世事茫茫難自料,春愁黯黯獨成眠。
獨憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴。
懷君屬秋夜,散步詠涼天。
微雨衆卉新,一雷驚蟄始。
身多疾病思田裏,邑有流亡愧俸錢。
何因不歸去?淮上有秋山。
歡笑情如舊,蕭疏鬢已斑。
微雨靄芳原,春鳩鳴何處。

更多韦应物的詩詞