寄子西

韦应物
韦应物 (唐代)

夏景已难度,怀贤思方续。乔树落疏阴,微风散烦燠。

伤离枉芳札,忻遂见心曲。蓝上舍已成,田家雨新足。

托邻素多欲,残帙犹见束。日夕上高斋,但望东原绿。

寄子西翻譯

夏天的光景已经难以度过,心怀贤才思念方才延续。

高大的树木落下稀疏的树阴,微风驱散烦闷的暑热。

为离别而感伤,徒然有美好的书信,欣喜于是见到了内心的情意。

蓝上的房屋已经建成,农家雨水刚刚充足。

依靠邻居向来有很多欲求,残余的书籍仍然被捆束着。

傍晚登上高高的书斋,只是望着东边原野的绿色。

更多韦应物的名句

浮雲一別後,流水十年間。
春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫。
世事茫茫難自料,春愁黯黯獨成眠。
獨憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴。
懷君屬秋夜,散步詠涼天。
微雨衆卉新,一雷驚蟄始。
身多疾病思田裏,邑有流亡愧俸錢。
何因不歸去?淮上有秋山。
歡笑情如舊,蕭疏鬢已斑。
微雨靄芳原,春鳩鳴何處。

更多韦应物的詩詞