仲月景气佳,东林一登历。中有故人诗,凄凉在高壁。
精思长悬世,音容已归寂。墨泽传洒馀,磨灭亲翰迹。
平生忽如梦,百事皆成昔。结骑京华年,挥文箧笥积。
朝廷重英彦,时辈分圭璧。永谢柏梁陪,独阙金门籍。
方婴存殁感,岂暇林泉适。雨馀山景寒,风散花光夕。
新知虽满堂,故情谁能觌。唯当同时友,缄寄空凄戚。
仲春时节风光很好,登上东边的山林游历一番。
那里有故人的诗作,凄凉地留在高高的墙壁上。
精心思考的东西长久地留存世间,声音容貌却已经消逝。
墨汁的痕迹流传下来,磨灭了亲手书写的笔迹。
一生忽然就像一场梦,各种事情都成为过去。
曾经在京城结交朋友的那些年,挥笔写下的文章堆积在书箱里。
朝廷重视杰出的贤才,当时按辈分赐予圭璧。
永远辞别了在柏梁台陪伴的日子,唯独缺少了在金门的名籍。
正感受着生存与死亡,哪里有闲暇去享受山林泉石的适宜。
雨后天山的景色寒冷,风驱散了花的光芒到了傍晚。
虽然现在有新认识的朋友满堂,但过去的情谊谁又能再看到呢。
只有当时的朋友,寄来书信徒留空寂和凄凉。