答李博士

韦应物
韦应物 (唐代)

休沐去人远,高斋出林杪。晴山多碧峰,颢气疑秋晓。

端居喜良友,枉使千里路。缄书当夏时,开缄时已度。

檐雏已飖飏,荷露方萧飒。梦远竹窗幽,行稀兰径合。

旧居共南北,往来只如昨。问君今为谁,日夕度清洛。

答李博士翻譯

休假时离开人群远去,高高的书斋在树林的顶端。

晴朗的山上有许多碧绿的山峰,浩渺的云气让人怀疑是秋天的清晨。

安居时欣喜有好友,枉费走了千里路来相见。

写信是在夏天的时候,打开信时已经过了那个时候。

屋檐下的幼鸟已经飞扬,荷叶上的露水正萧瑟。

梦到远方竹窗幽静,行走稀少兰草小路合拢。

以前的居所同在南北,往来就像昨天一样。

问你如今是为了谁,从早到晚渡过清澈的洛水。

更多韦应物的名句

浮雲一別後,流水十年間。
春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫。
世事茫茫難自料,春愁黯黯獨成眠。
獨憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴。
懷君屬秋夜,散步詠涼天。
微雨衆卉新,一雷驚蟄始。
身多疾病思田裏,邑有流亡愧俸錢。
何因不歸去?淮上有秋山。
歡笑情如舊,蕭疏鬢已斑。
微雨靄芳原,春鳩鳴何處。

更多韦应物的詩詞