同德寺雨后,寄元侍御、李博士

韦应物
韦应物 (唐代)

川上风雨来,须臾满城阙。岧峣青莲界,萧条孤兴发。

前山遽已净,阴霭夜来歇。乔木生夏凉,流云吐华月。

严城自有限,一水非难越。相望曙河远,高斋坐超忽。

同德寺雨后,寄元侍御、李博士翻譯

河川之上风雨袭来,很快就布满了整个城郭。

高峻的像青莲般的世界,一片寂寥引发了孤独的兴致。

前面的山很快就已明净,傍晚的阴云也在夜里停歇。

高大的树木在夏天带来凉爽,流动的云彩吐出皎洁的月亮。

严实的城池自然有其界限,一条河并非难以跨越。

远远相望黎明时的银河,在高大的书斋中安坐,思绪超远。

更多韦应物的名句

浮雲一別後,流水十年間。
春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫。
世事茫茫難自料,春愁黯黯獨成眠。
獨憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴。
懷君屬秋夜,散步詠涼天。
微雨衆卉新,一雷驚蟄始。
身多疾病思田裏,邑有流亡愧俸錢。
何因不歸去?淮上有秋山。
歡笑情如舊,蕭疏鬢已斑。
微雨靄芳原,春鳩鳴何處。

更多韦应物的詩詞