累宵同燕酌,十舍攜徵騎。始造雙林寂,遐搜洞府祕。
羣峯繞盤鬱,懸泉仰特異。陰壑雲鬆埋,陽崖煙花媚。
每慮觀省牽,中乖遊踐志。我尚山水行,子歸棲息地。
一操臨流袂,上聳幹雲轡。獨往倦危途,懷衝寡幽致。
賴爾還都期,方將登樓遲。
幾個夜晚一同宴飲,走過十里帶着遠行的馬匹。
開始來到寂靜的雙林,遠尋那洞府的祕密。
羣峯環繞着盤曲鬱結,高懸的泉水顯得格外奇特。
背陰的山谷中雲鬆掩埋,向陽的山崖上煙花嫵媚。
常常憂慮被省察牽掛,心中違背了遊歷實踐的志向。
我崇尚山水間的行走,你迴歸棲息之地。
一次持着臨近水流的衣袖,向上高聳着直達雲霄的馬繮。
獨自前往厭倦那危險的路途,心懷沖淡卻缺少幽深的情致。
依賴你確定返回都城的日期,纔將延遲登上高樓。