中元甲子以辛丑驾幸蜀四首(第五首一作偶怀)

罗隐
罗隐 (唐代)

子仪不起浑瑊亡,西幸谁人从武皇。四海为家虽未远,

九州多事竟难防。已闻旰食思真将,会待畋游致假王。

应感两朝巡狩迹,绿槐端正驿荒凉。

爪牙柱石两俱销,一点渝尘九土摇。敢恨甲兵为弃物,

所嗟流品误清朝。几时睿算歼张角,何处愚人戴隗嚣。

跪望嵕山重启告,可能馀烈不胜妖。

邪气奔屯瑞气移,清平过尽到艰危。纵饶犬彘迷常理,

不奈豺狼幸此时。九庙有灵思李令,三川悲忆恨张仪。

可怜一曲还京乐,重对红蕉教蜀儿。

白丁攘臂犯长安,翠辇苍黄路屈盘。丹凤有情尘外远,

玉龙无迹渡头寒。静怜贵族谋身易,危惜文皇创业难。

不将不侯何计是,钓鱼船上泪阑干。

中元甲子以辛丑驾幸蜀四首(第五首一作偶怀)翻譯

郭子仪去世了浑瑊也亡故了,皇帝西行谁来跟随呢。

以天下为家虽然不算遥远,但九州多事终究难以防备。

已经听说因为晚吃饭而思念真正的将领,将会等待游猎时授予那些不称职的人王爵。

应该感慨两朝皇帝巡游的踪迹,那笔直的槐树处驿站却很荒凉。

得力的大臣和柱石般的人物都消逝了,一点战乱的尘土就让九州大地动摇。

哪里敢怨恨军事力量成了被抛弃的东西,可叹的是人才的品类耽误了清明的朝廷。

什么时候睿智的谋划能剿灭张角那样的人,什么地方有愚昧的人如同戴着隗嚣。

跪着望向嵕山重新启奏告知,或许前人的功业不能战胜妖邪。

邪恶之气聚集而祥瑞之气转移,清平结束后就到了艰难危险之境。

纵然任凭那些如猪狗般的人迷失常理,无奈此时豺狼般的人正庆幸。

九座宗庙有灵会思念李令公,三川之地悲伤地回忆并痛恨张仪。

可怜那一曲《还京乐》,重新对着红蕉教给蜀地的人。

没有功名的人捋起袖子侵犯长安,皇帝的车辇在苍黄的路上曲折盘旋。

丹凤似乎有情在尘世之外远去,玉龙没有踪迹在渡口处寒冷。

静静地怜悯贵族们为自身谋划容易,危险时惋惜文皇帝创业艰难。

不能封爵授官又有什么办法呢,在钓鱼船上泪水纵横。

更多罗隐的名句

家國興亡自有時,吳人何苦怨西施。
不論平地與山尖,無限風光盡被佔。
銅壺漏報天將曉,惆悵佳期又一年。
今朝有酒今朝醉,明日愁來明日愁。
我未成名卿未嫁,可能俱是不如人。
應傾謝女珠璣篋,盡寫檀郎錦繡篇。
西施若解傾吳國,越國亡來又是誰。
鍾陵醉別十餘春,重見雲英掌上身。
萬里山河唐土地,千年魂魄晉英雄。
何如買取胡孫弄,一笑君王便著緋。

更多罗隐的詩詞