子仪不起浑瑊亡,西幸谁人从武皇。四海为家虽未远,
九州多事竟难防。已闻旰食思真将,会待畋游致假王。
应感两朝巡狩迹,绿槐端正驿荒凉。
爪牙柱石两俱销,一点渝尘九土摇。敢恨甲兵为弃物,
所嗟流品误清朝。几时睿算歼张角,何处愚人戴隗嚣。
跪望嵕山重启告,可能馀烈不胜妖。
邪气奔屯瑞气移,清平过尽到艰危。纵饶犬彘迷常理,
不奈豺狼幸此时。九庙有灵思李令,三川悲忆恨张仪。
可怜一曲还京乐,重对红蕉教蜀儿。
白丁攘臂犯长安,翠辇苍黄路屈盘。丹凤有情尘外远,
玉龙无迹渡头寒。静怜贵族谋身易,危惜文皇创业难。
不将不侯何计是,钓鱼船上泪阑干。
郭子仪去世了浑瑊也亡故了,皇帝西行谁来跟随呢。
以天下为家虽然不算遥远,但九州多事终究难以防备。
已经听说因为晚吃饭而思念真正的将领,将会等待游猎时授予那些不称职的人王爵。
应该感慨两朝皇帝巡游的踪迹,那笔直的槐树处驿站却很荒凉。
得力的大臣和柱石般的人物都消逝了,一点战乱的尘土就让九州大地动摇。
哪里敢怨恨军事力量成了被抛弃的东西,可叹的是人才的品类耽误了清明的朝廷。
什么时候睿智的谋划能剿灭张角那样的人,什么地方有愚昧的人如同戴着隗嚣。
跪着望向嵕山重新启奏告知,或许前人的功业不能战胜妖邪。
邪恶之气聚集而祥瑞之气转移,清平结束后就到了艰难危险之境。
纵然任凭那些如猪狗般的人迷失常理,无奈此时豺狼般的人正庆幸。
九座宗庙有灵会思念李令公,三川之地悲伤地回忆并痛恨张仪。
可怜那一曲《还京乐》,重新对着红蕉教给蜀地的人。
没有功名的人捋起袖子侵犯长安,皇帝的车辇在苍黄的路上曲折盘旋。
丹凤似乎有情在尘世之外远去,玉龙没有踪迹在渡口处寒冷。
静静地怜悯贵族们为自身谋划容易,危险时惋惜文皇帝创业艰难。
不能封爵授官又有什么办法呢,在钓鱼船上泪水纵横。