嘉植陰陰覆劍池,此中能政動神祇.湖邊觀稼雨迎馬,
城外犒軍風滿旗。融酒徒誇無算爵,儉蓮還少最高枝。
珊瑚筆架真珠履,曾和陳王幾首詩。
好的,以下是翻譯成現代中文的內容: 美好的樹木陰陰地覆蓋着劍池,這裏的善政能夠感動神靈。
在湖邊觀看莊稼時雨水迎接着馬匹,在城外犒勞軍隊時風把旗幟吹得滿滿的。
那些縱酒的人只是徒然誇讚不計其數的酒爵,節儉的蓮花還缺少最高的枝莖。
珊瑚做的筆架和珍珠裝飾的鞋子,曾經和陳王一起作過幾首詩。
需要注意的是,這樣的翻譯只是儘量保持原意的一種解釋,詩詞的韻味和內涵在翻譯過程中可能會有一定程度的損失。
代文宣王答
蜂
筹笔驿
游江夏口
秋日有寄
往年进士赵能卿尝话金庭胜事,见示叙
薛阳陶觱篥歌
感怀
苏小小墓
冬暮寄裴郎中
郴江迁客
小松
郑州献卢舍人(时本官王令公收复两京后)
送宣武徐巡官
相和歌辞。铜雀台
孙员外赴阙后重到三衢
寄酬邺王罗令公五首(前三首一作感德叙怀寄上罗邺王)
镇海军所贡(题不全)
寄池州郑员外
淮南送司勋李郎中赴阙