憶舊遊

譚獻
譚獻 (清代)

正瀟瀟風雨,漠漠城關,如此重陽。負了尋秋約,怕登山臨水,楚怨微茫。廿年舊遊蹤跡,分付與衰楊。算省識當時,六朝裙屐,九日壼觴。秋涼。綺懷減,想似水僧寮,潤到衣裳。各有看花淚,黯青袍顏色,冷落餘香。一任晝陰陰地,愁雁語昏黃。待洗出秋容,明湖寸碧西子妝。

憶舊遊翻譯

此時正下着瀟瀟的風雨,城關一片寂靜冷漠,就到了這樣的重陽節。

辜負了尋秋的約定,害怕去登山臨水,那楚國的哀怨隱隱約約。

二十年來舊時遊玩的蹤跡,都交付給了衰敗的楊樹。

算起來能記得當時,六朝時那些身着裙屐的人,在重陽節飲酒的情景。

秋天轉涼。

美好的情懷減退,想到如同那水邊僧人的屋舍,滋潤到了衣裳。

各自有着賞花的淚水,黯淡了青色官袍的顏色,冷落了殘餘的香氣。

任憑白天陰沉沉的,愁苦的大雁在昏黃時鳴叫。

等到顯現出秋天的容貌,明湖那一寸碧綠就如同西子的裝扮。

更多譚獻的名句

遮斷行人西去道,輕軀願化車前草。
離亭楊柳,涼月照毿毿。

更多譚獻的詩詞