滿庭芳

譚獻
譚獻 (清代)

花是將離,曲成憐子,心情不似當年。桃笙選夢,綠酒說從前。滿地蘿陰似水,無人到、鬥草欄邊。風初起、池萍點點,搖盪不成圓。聞蟬。楊柳外,乍調脆管,半澀新弦。試重問齊宮,舊事誰傳。消受晚來風露,離亭樹、淡欲生煙。聲徐歇,高樓微月,翠袖隔重簾。

滿庭芳翻譯

花兒像是即將離別,曲子是憐惜孩子,心情已不像當年。

在桃皮竹蓆上選夢,喝着綠酒談論從前。

滿地藤蘿的陰影好似水,沒有人來到那鬥草的欄杆邊。

風剛剛吹起,池塘裏的浮萍點點,搖晃動盪不能形成圓形。

聽到蟬聲。

在楊柳之外,忽然調試清脆的管樂,新弦還有些生澀。

試着再次詢問齊宮,過去的事情由誰來傳揚。

忍受着傍晚來的風露,離亭邊的樹木,顏色淺淡快要生出煙霧。

聲音慢慢停歇,高樓上掛着一彎微月,那翠綠衣袖隔着重重簾幕。

更多譚獻的名句

遮斷行人西去道,輕軀願化車前草。
離亭楊柳,涼月照毿毿。

更多譚獻的詩詞