網戶常扃,雕櫳不暝,望中煙水悽迷。舊約湔裙,無人自弄參差。花開陌上歸猶緩,算殘鵑、五夜休啼。夜何其、天上人閒,一樣相思。鈿車去後梨雲冷,只燈邊閣夢,笛外歌離。卷盡紅心,爭奈寸草春暉。雙飛乳燕渾無主,怕湘簾、一桁重垂。莫偷窺、明鏡塵生,憔悴誰知。
門窗常常關閉着,雕花的窗櫺也不黑暗,望向遠處煙霧和水波一片迷茫。
舊日約定洗裙邊,沒有人自己去擺弄長短不齊的裙邊。
花兒在田間小路上開放但歸來仍很緩慢,就算是那殘啼的杜鵑,五個夜晚也不要啼叫了。
夜色多麼深啊,天上和人間,都是一樣的相思。
裝飾精美的車子離去後梨花般的雲朵也變得冷清,只有在燈邊做着閣中幽夢,笛聲之外唱着離別的歌。
卷完了所有的紅心,怎奈那像寸草般的一點孝心難以報答春日陽光般的母愛。
雙飛的乳燕全然沒有了主人,害怕那湘妃竹做的簾子,一整排重重地垂掛着。
不要偷偷去看,鏡子已蒙塵,那憔悴的樣子有誰知道。