所居三章二章章八句一章章十句

洪皓
洪皓 (宋代)

昔我所居,巨室高門。或出或處,笑傲乾坤。終日熙熙,省定晨昏。致君澤民,茲志常存。今我所居,圭竇蓽門。俯首折腰,如坐覆盆。終日譊譊,形弊神昏。死所未知,舊事誰論。人亦有言,禍福無門。忠孝弗著,淫侈實繁。天其罰我,我又奚怨。儻謹言行,或反丘園。作爲此詩,以告同閽。

所居三章二章章八句一章章十句翻譯

從前我所居住的地方,是高大的房屋和寬敞的大門。

時而外出時而在家,笑傲天地之間。

整天和樂融融,能按時起居。

輔佐國君、惠澤百姓,這樣的志向一直存在。

如今我所居住的,是簡陋的小門和柴門。

低頭彎腰,如同坐在倒扣的盆子下面。

整天吵吵嚷嚷,身體疲憊精神也昏沉。

死在哪裏都不知道,過去的事情又有誰去談論。

人們也有這樣的說法,禍福沒有固定的門路。

忠孝沒有顯著表現,荒淫奢侈卻實在繁多。

上天要是懲罰我,我又有什麼可埋怨的。

倘若能謹慎自己的言行,或許還能回到田園。

寫了這首詩,來告知志同道合的人。

更多洪皓的詩詞