不見朝正秖自愁,展親弗逮兗州囚。席重搖憶談經會,酒噀寧知救火謀。內熱空持白羽扇,峭寒且著黑羔裘。履端醽醁何時賜,落筆高歌灑淚休。
看不見朝堂上的端正景象只是自己憂愁,不能展現對親人的親近而猶如兗州的囚犯。
在席位上重重地回憶起談論經學的聚會,酒噴出去哪裏知道是救火的計謀。
內心煩熱卻白白地拿着白羽扇,天氣嚴寒姑且穿着黑色的羔羊皮裘。
新年開始時那美酒何時賞賜,下筆高歌揮灑淚水罷休。
需要注意的是,這樣的翻譯可能難以完全精準地傳達出古詩詞中蘊含的豐富意象和微妙情感,詩詞的韻味還需結合原文進一步體會。
渔家傲
江梅引·忆江梅
访寒梅(江梅引·四之二)
怜落梅(江梅引·四之三)
渔家傲(重九良辰,翻成感怆,因用前韵,少豁旅情)
忆仙姿(游汪德邵园池,在饶州作)
忆仙姿
芭蕉
白马渡
病目寄张侍郎
车行大雨中
程待制以黄居寀芦鹭易燕穆之雪满群山图次韵
次大风韵
次督洗泯韵
次高待制韵登真珠山采白石子
次观表文韵