韋編懶讀厭窺陳,習氣難除但耗神。
豈敢爲師同穎士,從初作吏慕君賓。
數奇嘗遇辰衝戍,運背難逢丙合辛。
居士於今稱耐辱,天邊斗柄又移春。
長時間閱讀串連竹簡的皮繩都已厭倦,也厭煩去查看陳舊的典籍,難以改掉的習性只是徒然耗費精神。
哪裏敢像陸穎士那樣以老師自居,一開始做官就羨慕像君賓那樣的人。
命運多舛曾經遭遇辰日衝戍日,運氣不好難以碰到丙日與辛日相契合。
居士如今被稱作能忍耐屈辱,天邊的北斗星柄又移動了,春天來了。
需要注意的是,這首詩的具體含義可能需要結合更多背景信息來深入理解和闡釋。
渔家傲
江梅引·忆江梅
访寒梅(江梅引·四之二)
怜落梅(江梅引·四之三)
渔家傲(重九良辰,翻成感怆,因用前韵,少豁旅情)
忆仙姿(游汪德邵园池,在饶州作)
忆仙姿
芭蕉
白马渡
病目寄张侍郎
车行大雨中
程待制以黄居寀芦鹭易燕穆之雪满群山图次韵
次大风韵
次督洗泯韵
次高待制韵登真珠山采白石子
次观表文韵