次三月望日出遊

洪皓
洪皓 (宋代)

無馬假犢車,豈必朱丹轂。

駕言暫出遊,寫憂墀窮獨。

尋芳不見花,宿莽埋槲樕。

區區十里間,良友始追逐。

晤晤得正人,頗欣富方谷。

書齋大肅條,四面少林麓。

欲作納涼亭,因茲出求木。

履橋雖雲安,欹柱恐顛覆。

臨深念垂堂,徒行漫捫腹。

道險能摧輪,畏聞聲轆轆。

形骸久衰憊,搖幾屢顰蹙。

五方民雜居,瀕澤非廣谷,

雞犬或相聞,要知是荒服。

跋涉頻問津,引領主人屋。

老稚俱迎門,擊鮮饋豚肉。

日暮途修阻,還轅不辭速。

吻燥藉醇醪,餬口資饘粥。

翌日睹新詩,珠璣圓且熟。

可追寶劍篇,高誦素靈哭。

次三月望日出遊翻譯

沒有馬就用小牛拉的車,不一定非要有紅色的車轂。

說着駕車暫且出去遊玩,排遣在庭階獨自憂愁。

尋找芬芳卻不見花朵,雜草埋沒了槲樹。

在這區區十里之間,纔開始追逐好友。

欣喜地遇到正直的人,很高興他財富豐足。

書房十分冷清,四周是少林的山腳。

想要建造納涼的亭子,因此出去尋找木材。

走在橋上雖然說安穩,傾斜的柱子恐怕會傾倒。

面臨深淵就想到不要靠近堂屋屋檐下,徒步行走時隨意摸着肚子。

道路艱險能損壞車輪,害怕聽到轆轆的聲音。

身體長久以來已經衰老疲憊,搖動几案屢次皺眉蹙額。

五方的百姓雜居,靠近湖澤並非廣闊的山谷,雞犬或許能互相聽到聲音,但要知道這裏是荒遠的地方。

不斷地跋涉問路,被引領到主人的屋子。

老人小孩都到門口迎接,擊殺鮮魚饋贈豬肉。

傍晚路途遙遠艱難,回返車轅也不推辭快速。

嘴脣乾燥就靠美酒滋潤,餬口依靠稀粥。

第二天看到新的詩作,詩句圓潤且成熟。

可以追及寶劍篇,高聲誦讀素靈哭。

更多洪皓的詩詞