無馬假犢車,豈必朱丹轂。
駕言暫出遊,寫憂墀窮獨。
尋芳不見花,宿莽埋槲樕。
區區十里間,良友始追逐。
晤晤得正人,頗欣富方谷。
書齋大肅條,四面少林麓。
欲作納涼亭,因茲出求木。
履橋雖雲安,欹柱恐顛覆。
臨深念垂堂,徒行漫捫腹。
道險能摧輪,畏聞聲轆轆。
形骸久衰憊,搖幾屢顰蹙。
五方民雜居,瀕澤非廣谷,
雞犬或相聞,要知是荒服。
跋涉頻問津,引領主人屋。
老稚俱迎門,擊鮮饋豚肉。
日暮途修阻,還轅不辭速。
吻燥藉醇醪,餬口資饘粥。
翌日睹新詩,珠璣圓且熟。
可追寶劍篇,高誦素靈哭。
沒有馬就用小牛拉的車,不一定非要有紅色的車轂。
說着駕車暫且出去遊玩,排遣在庭階獨自憂愁。
尋找芬芳卻不見花朵,雜草埋沒了槲樹。
在這區區十里之間,纔開始追逐好友。
欣喜地遇到正直的人,很高興他財富豐足。
書房十分冷清,四周是少林的山腳。
想要建造納涼的亭子,因此出去尋找木材。
走在橋上雖然說安穩,傾斜的柱子恐怕會傾倒。
面臨深淵就想到不要靠近堂屋屋檐下,徒步行走時隨意摸着肚子。
道路艱險能損壞車輪,害怕聽到轆轆的聲音。
身體長久以來已經衰老疲憊,搖動几案屢次皺眉蹙額。
五方的百姓雜居,靠近湖澤並非廣闊的山谷,雞犬或許能互相聽到聲音,但要知道這裏是荒遠的地方。
不斷地跋涉問路,被引領到主人的屋子。
老人小孩都到門口迎接,擊殺鮮魚饋贈豬肉。
傍晚路途遙遠艱難,回返車轅也不推辭快速。
嘴脣乾燥就靠美酒滋潤,餬口依靠稀粥。
第二天看到新的詩作,詩句圓潤且成熟。
可以追及寶劍篇,高聲誦讀素靈哭。