未稅南冠爲有身,忘形爾汝見情親。
我詩速客酬嘉節,傾蓋從前有幾人。
還沒交稅就戴上南方的帽子是因爲有了身孕,不拘形跡地你我相稱顯現出感情的親暱。
我的詩快速送給客人來酬謝美好的節日,像這樣一見如故的從前能有幾人。
需要注意的是,這樣的翻譯可能會損失一些詩詞的韻味和意境,古詩詞的理解和闡釋往往具有一定的靈活性和多樣性。
渔家傲
江梅引·忆江梅
访寒梅(江梅引·四之二)
怜落梅(江梅引·四之三)
渔家傲(重九良辰,翻成感怆,因用前韵,少豁旅情)
忆仙姿(游汪德邵园池,在饶州作)
忆仙姿
芭蕉
白马渡
病目寄张侍郎
车行大雨中
程待制以黄居寀芦鹭易燕穆之雪满群山图次韵
次大风韵
次督洗泯韵
次高待制韵登真珠山采白石子
次观表文韵