花心動(競渡)

史浩
史浩 (宋代)

遲日輕陰,雨初收,花枝溼紅猶滴。玉鐙繡韉,才得新晴,柳岸往來如織。畫樓幾處珠簾卷,風光遍、神仙瑤席。萃佳景,分明管領,一陂澄碧。

忽見波濤D878激。蒼煙際、雙龍起爲京力敵。桂楫撥雲,鼉鼓轟雷,競奪錦標千尺。恁時彩艦虹橋畔,舂容引、寶觥霞液。興濃處,笙歌又還竟夕。

花心動(競渡)翻譯

春日陽光柔和,陰天,雨剛剛停下,花枝上溼潤的紅花還在滴水。

精美的馬鐙和繡花的馬鞍墊,才迎來新晴天氣,柳岸邊人來人往如同織布般密集。

有幾處畫樓的珠簾捲起,風光遍佈,如同神仙的華席。

聚集了美好的景緻,清楚地掌管引領,一片池塘清澈碧綠。

忽然看到波濤洶涌激盪。

在蒼茫的煙霧邊際,兩條龍起來激烈爭鬥。

桂木船槳撥開雲朵,鼉鼓發出如雷轟響,競相爭奪千尺長的錦標。

那時綵船在虹橋邊,舉止儀態優雅地引領着,拿着華麗的酒杯和美酒。

興致濃烈之處,笙歌又一直持續到夜晚。

更多史浩的詩詞