招提憑高岡,疏散連草莽。出泉枯柳根,汲引歲月古。
石間見海眼,天畔縈水府。廣深丈尺間,宴息敢輕侮。
青白二小蛇,幽姿可時睹。如絲氣或上,爛熳爲雲雨。
山頭到山下,鑿井不盡土。取供十方僧,香美勝牛乳。
北風起寒文,弱藻舒翠縷。明涵客衣淨,細蕩林影趣。
何當宅下流,餘潤通藥圃。三春溼黃精,一食生毛羽。
寺院依靠在高高的山岡上,佈局疏散與雜草野樹相連。
泉水從枯柳樹根下涌出,汲取飲用有着古老的歲月。
石頭間能看見像海眼一樣的泉眼,天邊縈繞着水府。
雖然只有幾丈幾尺的寬窄範圍,但休息時也不敢輕視冒犯。
有青白色的兩條小蛇,它們的幽美姿態有時可以看到。
像絲線一樣的氣息有時上升,絢爛多彩就化作了雲雨。
從山頭到山下,鑿井都挖不到盡頭的泥土。
取來供給十方的僧人,水的香甜美味勝過牛乳。
北風興起寒冷的波紋,柔弱的水藻舒展着翠綠的絲縷。
明亮的水光使客人的衣服乾淨,細微地蕩起樹林影子的意趣。
什麼時候能在住宅的下游,讓那餘下的滋潤通到藥圃。
三春時節滋潤黃精,喫一次就能生出羽毛般的飛昇之感。