招提凭高冈,疏散连草莽。出泉枯柳根,汲引岁月古。
石间见海眼,天畔萦水府。广深丈尺间,宴息敢轻侮。
青白二小蛇,幽姿可时睹。如丝气或上,烂熳为云雨。
山头到山下,凿井不尽土。取供十方僧,香美胜牛乳。
北风起寒文,弱藻舒翠缕。明涵客衣净,细荡林影趣。
何当宅下流,馀润通药圃。三春湿黄精,一食生毛羽。
寺院依靠在高高的山冈上,布局疏散与杂草野树相连。
泉水从枯柳树根下涌出,汲取饮用有着古老的岁月。
石头间能看见像海眼一样的泉眼,天边萦绕着水府。
虽然只有几丈几尺的宽窄范围,但休息时也不敢轻视冒犯。
有青白色的两条小蛇,它们的幽美姿态有时可以看到。
像丝线一样的气息有时上升,绚烂多彩就化作了云雨。
从山头到山下,凿井都挖不到尽头的泥土。
取来供给十方的僧人,水的香甜美味胜过牛乳。
北风兴起寒冷的波纹,柔弱的水藻舒展着翠绿的丝缕。
明亮的水光使客人的衣服干净,细微地荡起树林影子的意趣。
什么时候能在住宅的下游,让那余下的滋润通到药圃。
三春时节滋润黄精,吃一次就能生出羽毛般的飞升之感。