成都府

杜甫
杜甫 (唐代)

翳翳桑榆日,照我征衣裳。

我行山川異,忽在天一方。

但逢新人民,未卜見故鄉。

大江東流去,遊子日月長。

曾城填華屋,季冬樹木蒼。

喧然名都會,吹簫間笙簧。

信美無與適,側身望川梁。

鳥雀夜各歸,中原杳茫茫。

初月出不高,衆星尚爭光。

自古有羈旅,我何苦哀傷。

成都府翻譯

昏暗的夕陽照在桑榆樹梢上,映照着我出征的衣裳。

我行走之處山川景色不同,忽然就好像到了遙遠的天邊一方。

只遇到新的人們,不知何時才能見到故鄉。

大江滾滾向東流去,遊子在外的日子格外漫長。

高大的城牆圍繞着華麗的房屋,季冬時節樹木依然蒼翠。

這喧囂熱鬧的著名都市,伴有吹簫和笙簧演奏之聲。

確實很美卻沒有能讓我安適的地方,側身遠望河流橋樑。

鳥雀在夜裏各自歸巢,中原大地遙遠而迷茫。

初升的月亮出來得並不高,衆多星星還在爭相閃耀。

自古以來就有漂泊在外的人,我又何必如此悲傷痛苦呢。

更多杜甫的名句

江碧鳥逾白,山青花欲燃。
無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來。
露從今夜白,月是故鄉明。
射人先射馬,擒賊先擒王。
白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉。
會當凌絕頂,一覽衆山小。
出師未捷身先死,長使英雄淚滿襟。
兩個黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天。
好雨知時節,當春乃發生。
遲日江山麗,春風花草香。

更多杜甫的詩詞