翳翳桑榆日,照我征衣裳。
我行山川异,忽在天一方。
但逢新人民,未卜见故乡。
大江东流去,游子日月长。
曾城填华屋,季冬树木苍。
喧然名都会,吹箫间笙簧。
信美无与适,侧身望川梁。
鸟雀夜各归,中原杳茫茫。
初月出不高,众星尚争光。
自古有羁旅,我何苦哀伤。
昏暗的夕阳照在桑榆树梢上,映照着我出征的衣裳。
我行走之处山川景色不同,忽然就好像到了遥远的天边一方。
只遇到新的人们,不知何时才能见到故乡。
大江滚滚向东流去,游子在外的日子格外漫长。
高大的城墙围绕着华丽的房屋,季冬时节树木依然苍翠。
这喧嚣热闹的著名都市,伴有吹箫和笙簧演奏之声。
确实很美却没有能让我安适的地方,侧身远望河流桥梁。
鸟雀在夜里各自归巢,中原大地遥远而迷茫。
初升的月亮出来得并不高,众多星星还在争相闪耀。
自古以来就有漂泊在外的人,我又何必如此悲伤痛苦呢。