寵光五世腰青組,出入珠宮引簫鼓。醉舞雄王玳瑁牀,
嬌嘶駿馬珊瑚柱。胡兒夾鼓越婢隨,行捧玉盤嘗荔枝。
羅山道士請人送,林邑使臣調象騎。愛君一身游上國,
闕下名公如舊識。萬里初懷印綬歸,湘江過盡嶺花飛。
五侯焦石烹江筍,千戶沉香染客衣。別後想君難可見,
蒼梧雲裏空山縣。漢苑芳菲入夏闌,待君障日蒲葵扇。
(他)榮寵歷經五代腰纏青色絲帶,出入宮殿伴隨着簫鼓之聲。
在雄王的玳瑁牀上醉舞,駿馬在珊瑚柱旁嬌聲嘶鳴。
胡兒夾着鼓,越地的婢女跟隨着,行走時捧着玉盤獻上荔枝。
羅山的道士派人送來(物品),林邑的使臣調度大象來騎行。
喜愛你獨自一人在京城遊歷,京城的知名人士如同舊相識。
萬里之外初次懷着官印綬帶歸來,湘江流過之後山嶺的花已凋零。
五侯用焦石來煮江筍,千戶用沉香來薰染客人的衣服。
分別後想到你難以再相見,在蒼梧的雲裏空寂的山縣城中。
漢宮的花草芬芳進入夏天將盡,等待你用蒲葵扇來遮擋日光。