和高平朱(一作米)參軍思歸作

韓翃
韓翃 (唐代)

髯參軍,髯參軍,身爲北州吏,心寄東山雲。

坐見萋萋芳草綠。遙思往日晴江曲。刺船頻向剡中回,

捧被曾過越人宿。花裏鶯啼白日高,春樓把酒送車螯。

狂歌好愛陶彭澤,佳句唯稱謝法曹。平生樂事多如此,

忍爲浮名隔千里。一雁南飛動客心,思歸何待秋風起。

和高平朱(一作米)參軍思歸作翻譯

髯參軍啊,髯參軍,你身爲北方州郡的官吏,心卻寄託在東山的白雲間。

坐着看到那繁茂的芳草一片碧綠。

遠遠地思念起往日晴朗的江灣處。

頻繁地划船回到剡中, 曾經捧着被子在越人那裏住宿。

花叢裏黃鶯啼叫時白日已高照,在春樓裏舉着酒杯享用車螯。

縱情高歌十分喜愛陶淵明,優美的詩句只稱贊謝法曹。

一生快樂的事情大多像這樣, 怎能忍受爲了那浮名而相隔千里。

一隻大雁向南飛去觸動了客居之人的心,想要歸家哪裏需要等到秋風起呢。

更多韓翃的名句

章臺柳,章臺柳,昔日青青今在否?
何用別尋方外去,人間亦自有丹丘。
仙台初見五城樓,風物悽悽宿雨收。
章臺柳,章臺柳,往日依依今在否?
春流送客不應賒,南入徐州見柳花。
長簟迎風早,空城澹月華。
星河秋一雁,砧杵夜千家。

更多韓翃的詩詞